Witness or Interpreter?

نویسندگان

چکیده

This study demonstrates that self-interpretation does indeed occur in Kenyan courtroom proceedings, a situation necessitates the use of language other than regular and official languages courts. Such rendered mostly terms has far-reaching ramifications on content, facts, style, meaning predispositions witness's testimony. Most studies communicative interactions, language, speech manifestations, have been largely dominantly sociolinguistic approach there is so much asserted dimension. However, this study's point departure it seeks to adopt Translation Studies analyze self-interpreted presentations made by four witnesses selected criminal cases at Kisii Law Courts Kenya. Their testimonies which constitute data used discussion were collected between October 2020 June 2021. The constituted: one murder case high court, rape case, two assault magistrate court. overarching aim an attempt show that, bilingual litigants, who habitually for long time regarded as persons limited competence, can practical renditions be astute self-interpreting testimony presentation. confrontational experience they undergo throughout adversarial effects facts eventual outcomes such cases, disadvantages their competence L2 (the court) notwithstanding. Consequently, translation approach, applied paper, offers framework reference through possible encumbrances comprehending legal procedures, terminology, propriety litigants accentuate shifts, stem contextual deviations besides overall factual misrepresentations emerge during result constrained imperatives traditional language.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Commentary: "Countertransference" on trial--witness or defendant?

Sattar, et al. have made a contribution to our profession generally in the manner of our use of terminology by noting that some phenomena observed in psychotherapy are similar to those in the work of the forensic psychiatrist, such as in the psychiatric evaluation, preparation of testimony, and provision of testimony. In doing so, the authors clarify the definition of the work of the forensic p...

متن کامل

High-Density Lipoprotein – A Hero, a Mirage, or a Witness?

Negative relationship between plasma high-density lipoprotein (HDL) levels and risk of cardiovascular disease (CVD) is a firmly established medical fact, but attempts to reproduce protective properties of HDL by pharmacologically elevating HDL levels were mostly unsuccessful. This conundrum presents a fundamental question: were the approaches used to raise HDL flawed or the protective effects o...

متن کامل

Interpreter Exploitation

As remote exploits further dwindle and perimeter defenses become the standard, remote client-side attacks are becoming the standard vector for attackers. Modern operating systems have quelled the explosion of client-side vulnerabilities using mitigation techniques such as data execution prevention (DEP) and address space layout randomization (ASLR). This work illustrates two novel techniques to...

متن کامل

The MT Icon Interpreter

MT Icon is an Icon language interpreter that supports multiple tasks, where a task is the execution state of a program within the Icon virtual machine. MT Icon includes language extensions that allow Icon programs to load, execute, communicate with, and control one another, all within a single instantiation of the Icon interpreter. This document describes the language extensions and provides ex...

متن کامل

Hand Sign Interpreter

---------------------------------------------------------------Abstract-----------------------------------------------------------For many deaf people, sign language is the principle means of communication. Normal people around such cases end up facing problems while communicating. This system prototype that is able to automatically recognize sign language to help normal people to communicate m...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: International journal of translation, interpretation, and applied linguistics

سال: 2022

ISSN: ['2575-6982', '2575-6974']

DOI: https://doi.org/10.4018/ijtial.314790